Non capisci che ciò che ho fatto l'ho fatto per sdebitarmi?
Zar ne vidiš da sam sve uradio da bih pokušao da mu se odužim?
È ciò che ho sempre desiderato per te.
Знаш да сам то одувек теби желела.
Non intendevo dire ciò che ho detto.
Nisam znao što govorim. Nisam tako mislio.
Hai sentito ciò che ho detto?
Хеј, јеси ли чуо шта сам рекао?
Ha sentito ciò che ho detto?
Јесте ли чули шта сам рекао?
Ho fatto tutto ciò che ho potuto.
Uradio sam sve što sam mogao.
E' tutto ciò che ho da dire.
Samo to sam morala da vam kažem.
Veramente ti ho chiamato "ritardata" e poi ho ritirato ciò che ho detto.
Само кретенка. И повлачим то. Буч?
Questo è tutto ciò che ho.
Džuniore! Ovo je sve što imam.
Mi dispiace per ciò che ho detto.
Izvini za ono što sam rekla. - Odbacujem to.
Non mi pento di ciò che ho fatto.
Ne žalim zbog toga šta sam uradio.
Mi pento di ciò che ho fatto.
Žao mi je zbog onoga što sam uèinio.
Voglio dimenticare ciò che ho scoperto.
Sve što sam saznao želim da zaboravim.
Mi spiace per ciò che ho fatto.
Izvini za ono što sam uradio.
Tutto ciò che ho distrutto si può sistemare, a patto che la nazione sia disposta a pagare.
Sve što ja pokvarim, može da se popravi, ako je država spremna da to plati.
Non è ciò che ho detto.
То није оно што сам рекао.
Ho preso ciò che ho potuto.
Pokupio sam ono što sam mogao.
Se avesse visto ciò che ho visto io stanotte, non avrebbe problemi a crederle.
Da ste vidjeli što i ja sinoæ, odmah biste povjerovali.
Non devo essere per forza io ma allora devi mostrare ad Arthur ciò che ho visto io.
Не морам то да будем ја. Али онда мораш да покажеш Артуру.
Ma ciò che ho fatto, l'ho fatto per te.
Али, све што сам ја урадио било је због тебе.
È tutto ciò che ho e la amo.
Она је све што имам, и волим је.
Tutto ciò che ho fatto, l'ho fatto per te.
Sve što sam uèinila je bilo zbog tebe!
Ciò che doveva esserci e ciò che ho trovato.
Ono što je bilo ostavljeno ovde, i ono što je sada tu.
Che ho tutto ciò che ho sempre voluto.
Да имам све оно што сам одувек желео.
È tutto ciò che ho sempre voluto.
To je sve što sam ikad želio.
Posso insegnarti ciò che ho imparato in questi 20 anni.
Naučiću te sve što sam saznala za ovih dvadeset godina.
Allora ciò che ho visto è vero?
Оно што сам видео је тачно.
Ascoltate ciò che ho da dire.
Samo saslušaj što ti imam reći.
Per via di ciò che ho fatto per salvarvi!
Zbog onog što sam uradio da vas spasim.
Tutto ciò che ho me lo sono sudato.
Namuèio sam se za sve što imam.
Ma la Storia parlerà di me e di ciò che ho costruito.
Ali mene æe istorija da pamti. I ono što sam izgradio.
Ecco, ciò che ho fatto è stato... sbagliato.
Ono što sam uradio bilo je pogrešno.
Per cui ciò che ho fatto è stato prendere tutte le interviste dove avevo visto dignità, dove avevo visto le persone vivere in quel modo, e ho esaminato solo quelle.
Uradila sam sledeće: uzela sam sve intervjue u kojima sam videla dostojnost, gde sam videla da ljudi žive tako, i pregledala samo njih.
(Risate) Finora vi ho parlato del piacere, ma vorrei anche segnalare che tutto ciò che ho detto è applicabile anche al dolore.
(смех) До сада сам говорио о задовољству, али желим да кажем да се све што сам рекао може применити и на бол.
Ho dovuto rimboccarmi le maniche e tornare al lavoro ed è stato ciò che ho fatto, ed ecco come, nel 2010, sono riuscita a pubblicare il temuto seguito di "Mangia, Prega, Ama".
Moram da prionem na posao, to sam i uradila, i tako sam 2010. godine objavila nastavak knjige "Jedi, moli, voli" koga sam se toliko pribojavala.
(Risate) Non scherzo, questo è ciò che ho trovato nella posta.
(Smeh) Ne šalim se, ovo se pojavilo u mom inboksu.
La conclusione di ciò che ho detto finora è che non dovremmo pensare alla felicità come ad un sostituto del benessere.
Поента моје приче је да не би требало да о срећи мислимо као о замени за добробит.
E' appunto ciò che ho detto al faraone: quanto Dio sta per fare, l'ha manifestato al faraone
To je što rekoh Faraonu: Bog kaže Faraonu šta je naumio.
Io ho abbandonato la mia casa, ho ripudiato la mia eredità; ho consegnato ciò che ho di più caro nelle mani dei suoi nemici
Ostavih dom svoj, napustih nasledstvo svoje; što beše milo duši mojoj, dadoh ga u ruke neprijateljima njegovim.
Non vi chiamo più servi, perché il servo non sa quello che fa il suo padrone; ma vi ho chiamati amici, perché tutto ciò che ho udito dal Padre l'ho fatto conoscere a voi
Više vas ne nazivam slugama; jer sluga ne zna šta radi gospodar njegov; nego vas nazvah prijateljima; jer vam sve kazah što čuh od Oca svog.
Dalla lettura di ciò che ho scritto potete ben capire la mia comprensione del mistero di Cristo
Odakle možete čitajući poznati moj razum u tajni Hristovoj,
1.4243988990784s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?